Mat 3.3: de prophet Isaiah beena taak bout wen e say, “Somebody da holla een de wildaness say, ‘Oona mus cleah de road weh de Lawd
Mat 8.29: Dey holla loud say, “Ya de Son ob God!
Mat 9.27: Dey holla say, “David Son, hab mussy pon we!
Mat 10.27: bout wid oona ondaneet me bret eenside de house, ya mus holla um pontop de house.
Mat 11.16: Dey da holla ta oda chullun say, ‘We done play music fa oona, bot oona
Mat 12.19: E ain gwine holla.
Mat 14.26: An dey holla loud cause dey been so scaid.
Mat 14.30: E holla say, “Lawd, sabe me!
Mat 15.23: E da folla we an da holla loud.
Mat 20.30: Wen dey yeh say dat Jedus da pass by, dey holla say, “Lawd, Son ob David, hab mussy pon we!
Mat 20.31: Bot de man dem holla mo louda, “Lawd, Son ob David hab mussy pon we!”
Mat 21.9: long front ob Jedus, an dem wa come hine um, dey beena holla, say, “Leh we praise de Son ob David!
Mat 21.15: Jedus beena do, an dey yeh de chullun dey een God House da holla say, “Leh we praise David Son!”
Mat 25.6: “Somebody holla out een de middle ob de night say, ‘Look, de groom da
Mat 27.23: Bot dey holla mo louda say, “Nail um ta de cross!
Mat 27.46: Bout shree o'clock, Jedus holla loud say, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?
Mat 27.50: Jedus holla loud gin, an den e dead.
Mrk 1.3: Somebody da holla een de wildaness say, ‘Oona mus cleah de road weh de Lawd
Mrk 1.23: E holla loud, e tell Jedus say, “Jedus fom Nazareth, wa bidness ya
Mrk 1.26: E holla loud an den e come outta de man.”
Mrk 3.11: Dem ebil sperit holla say, “Ya God Son!
Mrk 5.5: E beena holla loud an tek stone fa cut esef.
Mrk 5.7: E holla loud, say, “Jedus, ya de Son ob God, de God wa great mo
Mrk 6.49: So dey holla loud, cause dey all been too scaid wen dey shim.
Mrk 9.24: De boy fada right way holla say, “A da bleebe.
Mrk 9.26: De ebil sperit mek de boy holla loud.
Mrk 10.47: Jedus wa come fom Nazareth beena pass by dey, e staat fa holla say, “Jedus, Son ob David, hab mussy pon me!
Mrk 10.48: Bot e da holla mo louda say, “Son ob David, hab mussy pon me!”
Mrk 11.9: people wa beena waak fo Jedus an dem wa come hine um beena holla say, “Praise God!
Mrk 15.13: Dey holla back ta Pilate say, “Kill Jedus.
Mrk 15.14: De people holla mo louda say, “Kill um.
Mrk 15.34: At shree o'clock Jedus holla loud, say, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?
Mrk 15.37: Jedus holla loud an den e dead.
Mrk 15.39: dem leada, wa beena stanop fo de cross see how Jedus done holla out ta God an dead.
Luk 3.4: Isaiah done write down een e book say, “Somebody da holla een de wildaness say, ‘Oona mus cleah de road weh de Lawd
Luk 4.33: sperit been een a man dey een de Jew meetin house, an e holla loud say, “Leh we be!
Luk 4.41: Dem sperit holla say, “Ya God Son!
Luk 7.32: An dey da holla ta oda chullun, say, ‘We done play music fa oona, bot oona
Luk 8.24: Dey holla say, “Massa, Massa, we all gwine git drown!
Luk 8.28: Wen de man see Jedus, e holla loud an git down pon de groun fo Jedus foot.
Luk 8.28: E holla say, “Jedus, ya de Son ob de Mos High God!
Luk 9.38: One man een de crowd holla, “Teacha, A da beg ya!
Luk 9.39: Dat sperit mek um holla all ob a sudden.
Luk 12.3: eenside a room een de house, oona gwine yeh ebrybody da holla um, da tote de nyews outside een de screet.
Luk 17.13: Dey holla say, “Jedus!
Luk 17.15: E holla, da praise God.
Luk 18.38: Wen de bline man yeh dat, e holla say, “Jedus, Son ob David, hab mussy pon me!”
Luk 18.39: Bot de man holla mo louda say, “Son ob David, hab mussy pon me!”
Luk 19.37: Dey beena holla ta de top ob dey boice, da praise God fa all de miracle
Luk 19.40: dem people hush op dey mout, dem rock yah gwine staat fa holla!
Luk 23.18: wen Pilate say e wahn fa free Jedus fa um, all de people holla say, “No.” [
Luk 23.21: Bot de people holla, tell Pilate say, “Nail um ta de cross!)
Luk 23.23: Bot de people beena holla mo an mo, say Pilate oughta hab e sodja dem kill Jedus pon
Luk 23.23: An cause de people holla sommuch an cause ob de leada dem ob de priest dem, e
Luk 23.46: Jedus holla say, “Fada, A gii oba me sperit ta ya fa tek cyah ob me!
Jhn 1.15: E holla say, “Dis de poson A beena tell oona bout wen A say, e
Jhn 1.23: John say, “A de one wa da holla een de wildaness say, ‘Mus mek de road scraight fa de Lawd
Jhn 11.43: Wen Jedus done say dat, e holla een a loud boice say, “Lazarus, come outta dey!
Jhn 12.13: Dey beena holla say, “Praise God!
Jhn 18.40: De people holla loud, ansa Pilate say, “No, mus dohn leh dat man dey go
Jhn 19.6: leada dem ob de priest dem an de gyaad dem see Jedus, dey holla loud say, “Nail um ta de cross!
Jhn 19.12: Bot de Jew people holla say, “Ef ya leh dis man yah go, ya ain no fren ob de Roman
Jhn 19.15: Bot de people holla say, “Tek um way!
Act 7.57: Dey holla loud an dey all rush togeda pon Stephen.”
Act 8.7: An de ebil sperit dem beena holla loud an come out fom eenside a heapa people.
Act 10.18: Dey holla say, “A man name ob Simon Peter da stay yah?
Act 14.11: Wen de crowd ob people see wa Paul done, dey holla een dey own Lycaonia language say, “De god dem done ton
Act 14.14: Dey ron quick eenta de crowd an holla say, “People, wa mek oona do dis ting yah?
Act 16.17: E beena holla say, “Dem man yah da saab de great God dat mo betta den
Act 16.28: Bot Paul holla loud say, “Mus dohn haam yasef.
Act 17.6: Dem Jew an dem screet people beena holla say, “Dem man da mek trouble ebryweh.
Act 19.28: Dey staat fa holla say, “Diana, de god ob de Ephesus people, e great fa
Act 19.32: Some beena holla one ting.
Act 19.32: Oda dem holla sompin else.
Act 19.33: An some ob de crowd beena holla ta Alexander an try fa tell um wa fa do.
Act 19.34: de people see dat Alexander been a Jew, dey all staat fa holla.
Act 19.34: Dey beena holla fa two solid hour say, “Diana, de god ob de Ephesus
Act 21.28: Dey holla ta de crowd say, “People ob Israel, come hep we!
Act 21.34: Some people een de crowd holla one ting.
Act 21.34: Some holla noda ting.”
Act 21.36: Dey all beena folla atta Paul, da holla say, “Kill um!
Act 22.22: Den dey staat fa holla say, “Leh we git rid ob Paul!’ ”
Act 22.23: De people beena holla loud, an dey shrow off dey coat an dey shrow dort op een
Act 22.24: Paul fa mek um taak, an tell um hoccome de people beena holla ginst um like dis.
Act 23.9: Den de Pharisee an de Sadducee dem holla mo loud.
Act 24.21: dey beena jedge me, dey ain find nottin cep de one ting A holla wiles A beena stan fo um.
Act 25.24: All de Jew people een Jerusalem an dem yah een Caesarea da holla say e ain oughta lib no mo.
Act 26.24: Wen Paul say dat, Festus holla say, “Paul, ya crazy!
Rev 7.2: De angel holla loud ta de fo angel dem wa God been gii powa fa do haam ta
Rev 7.10: Dey all beena holla loud say, “We God wa seddown pon de shrone an de Lamb, dey
Rev 10.3: E holla loud wid boice wa soun jes like a lion.
Rev 12.2: So de ooman pain been mek e da holla.
Rev 14.9: E beena holla loud say, “All dem people wa da woshup de beast an e
Rev 14.15: E holla loud fa tell de poson wa seddown pon de cloud, say, “Tek
Rev 14.18: E holla loud fa tell de angel wa hole de shaap sickle, say, “Tek
Rev 18.2: E holla loud say, “E done been stroy!
Rev 19.17: Den A see one angel stanop weh de sun dey, da holla loud ta all dem bod wa da fly op high, an e tell um say,